韓国の島田伸介のガン・ホドン引退夏,いつもお世話になったものは?


2011年09月11日

韓国語で友達になりましょう。

韓国語を学ぼうとする方や
興味を持っている方は
韓国語が話せる友達を作りたくなりますよね。

そこで、今日は韓国語で「友達になりたいです。」を
勉強したいと思います。


まず韓国語でなんと言うでしょう?
친구가 되고싶어요.」
チングガ デゴシッポヨ。



この表現は相手の歳を聞いてから
言ってくださいね。

じゃあ~同じ歳の人には
친구 하자
チング ハザ(友達になろう)。
と言います。


韓国では日本のように
歳関係なく友達になることはないです。

だから、目上の人に
친구가 되고싶어요」と言いますと怒られますので
注意してください。

目上の人と仲良くなりたいときは
친하게 지내고 싶어요
チンハゲ ジネゴシッポヨ。
と言えばいいです。

韓国は初対面で必ず歳を聞きます。
人によっては、自分より年下だとわかったら
気軽にだめ口で話す人もいます。

男同士は女の人より歳に敏感です。
1歳でも上だと「ヒョン)兄」と呼ばせます。
(歳をめぐって喧嘩になることもあります。)

女の人同士は年上に「언니オンニ)姉」と
呼びます。女の人は男より歳に
敏感ではありません。
(歳とることがあまりうれしくないです。)

ヒョン)兄」と「언니オンニ)姉」は
自分より上の人だと本当の
兄弟じゃなくても、誰にでも使いますです。


私は日本に来て歳の差が
あるにもかかわらず友達になる
ということに少し違和感を感じました。
Σ(´д`;)


韓国はどうして歳が違うと友達になれないのか?
基本的に韓国で言う友達は同じ歳の
人に使うのが一般的です。
それは、日本もそうですけど
尊敬語、謙譲語があるように
韓国も「존댓말ジョンデッマル)尊敬語」があります。

昔から目上の人は尊敬される存在とされました。
経験もあるし、学んだことも多いし、
(現在は歳をとったからて誰でも尊敬しませんけどね。)

親や先生に「年上を敬いなさい。」と
普段から言われてきたので、
初対面でも歳を聞いて自分より
上か下かを知って、言葉遣いに気をつけます。

皆さんも歳を聞いてから
친구가 되고싶어요」や
친구 하자」を使ってみてください。


「저도 여러분과 친구 하고싶어요.」
ジョド ヨロブンガ チング デゴシッポヨ。
私も皆さんと友達になりたいです。



今日もブログに訪問してください
ありがとうございます。
ブログランキングに参加してます。
応援よろしくお願いします。
人気ブログランキングへ


mainitiiyaringu at 11:00│Comments(2)TrackBack(0) ★一言韓国語 ★ 

トラックバックURL

この記事へのコメント

1. Posted by ゆう   2011年09月19日 09:08
すごい!通じました(^o^)v

もう友達だけど???っていわれてしまいましたが(-_-)
すーちゃんの音声が肝だね。
発音バッチリっていわれましたf(^_^)

しかし言い方がおかしいのか?かわいいかわいい連発されました
2. Posted by スーちゃん   2011年09月19日 09:20
うれしい
早速使っていただいて
役に立ってて感激です。
たぶん、改めて友達になりたいと
言われたからではないでしょうかね?

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
韓国の島田伸介のガン・ホドン引退夏,いつもお世話になったものは?