一度は見て欲しい映画。第2の「冬のソナタ」


2011年09月19日

韓国語で「日本語話せますか?」

おはようございます。(。・ω・)ノ゙

朝からコメントもらってハイテンションです。

昨日youtubeで私の動画に誰かが
評価をよくないとしたので
A型並みに小心なため、へこんでいましたが
コメントもらって治りました。('▽'*)ニパッ♪

でも、よくないと評価くださったので
もっと多くの人に役に立てるよう
頑張って行きますので
応援よろしくお願いします。


今日は韓国に行かれた時、
相手に日本語ができるか
どうかを聞きたいときの
表現です。


일본어 할 줄 알세요
イルボンオ ハルジュルアセヨ。
日本語話せますか?



韓国語を直訳すると「日本語方法知ってますか」
です。「ジュル」が方法の意味です。

「~できます」と言う場合は
할 줄 아세요ハル ジュル アセヨ
「~できません」の場合は
할 줄 몰라요ハル ジュル モルラヨ
を使います。

「日本語」の変わりに、
「韓国語한국말ハングッマル」を
入れて使ってもいいです。

「運転」ができるかどうかを
聞きたいときにも使います。

日本語の変わりに「運転」を入れてみましょう。

운전 할 줄 아세요
ウンジョン ハル ジュル アセヨ
運転できますか?

逆に聞かれた場合、
その質問に対して
否定するときは
할 줄 몰라요
ハルジュル モルラヨ。
できません、と言います。

「できる」といいたいときは
할 줄 알아요ハル ジュル アルアヨ。
と答えれば良いです。


発音を聞いて口に出して
発音してみてください。(*'-'*)


ブログランキングに参加してます。
応援よろしくお願いします。
人気ブログランキングへ




mainitiiyaringu at 11:00│Comments(4)TrackBack(0) ★一言韓国語 ★ 

トラックバックURL

この記事へのコメント

1. Posted by 林檎   2011年12月02日 19:18
5 いつも拝見させていただいております(*^^*)
この記事のことで、質問です。

話せません



そうですか、わかりました←これは何と言うのですか?
2. Posted by スーちゃん   2011年12月02日 20:15
いつもご覧になってくださいありがとうございます。
そうですか、わかりました。は그러세요 알겠습니다.(グロセヨ アルゲッスムニダ)と言います。
3. Posted by 林檎   2011年12月02日 23:09
5 素晴らしい~

ありがとうございます(泣)

本当に助かりました

また来させて頂きます
4. Posted by スーちゃん   2011年12月03日 20:08
役に立てたならよかったです。

ぜひぜひまた遊びに来てください。

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
一度は見て欲しい映画。第2の「冬のソナタ」